LeĂł Weiner, Budapest Symphony Orchestra MÁV, ValĂ©ria CsĂĄnyi - Toldi – Symphonic Poem
Dubbelklikken om te vergroten
CD

Toldi – Symphonic Poem

Label Naxos ‎– 8.573847
Format CD, Stereo
Barcode 0747313384778
Country Germany
Released Apr 2019
Genre Classical
Style Neo-Romantic
Toldi – Symphonic Poem (Twelve Orchestral Pictures after the Epic Poem by János Arany, Op. 43) (1952) (64:49)
1 I. [The poet muses – The portrait of MiklĂłs Toldi – Hot summer noon – The army of palatine Lacfi – MiklĂłs indicates the way to Buda – The army moves on – MiklĂłs walks home sadly, ‘The range trembles under his heavy footsteps into the far distance’] Mereng a költƑ – Toldi MiklĂłs portrĂ©ja – ForrĂł nyĂĄri dĂ©l – Lacfi nĂĄdor hada – MiklĂłs mutatja az utat Buda felĂ© – A had elvonul – MiklĂłs hazaballag, „sĂșlyos lĂĄbnyomĂĄtĂłl messze reng a parlag 7:27
2 II. [Merrymaking, feast in Nagyfalu – György Toldi and his companions are visiting the Toldi home – György cruelly insults his brother, MiklĂłs] VigassĂĄg, sĂŒtĂ©s-fƑzĂ©s Nagyfaluban – Toldi Györgyöt Ă©s kĂ­sĂ©retĂ©t vendĂ©gĂŒl lĂĄtjĂĄk a Toldi-hĂĄzban – György durvĂĄn megsĂ©rti öccsĂ©t, MiklĂłst 5:45
3 III. [‘The wooden spears whirled in their hands’ – ‘The heavy stone flies’ – ‘The stone delivered stark death to a noble warrior’ – ‘Seize him forthwith’] „A fadĂĄrda vĂ­gan perdĂŒl” – „RepĂŒl a nehĂ©z kƑ” – „Egy nemes vitĂ©znek lƑn szörnyƱ halĂĄla” – „El kell fogni nyomban” 2:38
4 IV. [MiklĂłs is in hiding – His loyal servant, Bence goes after him and brings him food] MiklĂłs bujdosik – Bence, a hƱ cselĂ©d felkutatja a bujdosĂłt, Ă©s Ă©lelemmel lĂĄtja el 7:22
5 V. [MiklĂłs fights two wolves – MiklĂłs kills them, and hurries home carrying the carcasses on his shoulder] MiklĂłs viaskodik kĂ©t farkassal – MiklĂłs röviden vĂ©gez velök, Ă©s fĂ©lvĂĄllra vetve Ƒket, hazasiet 2:10
6 VI. [MiklĂłs lays the wolves beside György’s bed in the darkness of the night – Moonlight – Everyone is asleep, only his mother is awake, crying – MiklĂłs says farewell to his mother – The barking dogs wake the sleeping – György’s men chase after the fleeing MiklĂłs] Az Ă©j leple alatt MiklĂłs a farkasokat György ĂĄgya mellĂ© fekteti – HoldvilĂĄg – Mindenki alszik, csak ToldinĂ© sĂ­r magĂĄban – MiklĂłs bĂșcsĂșzik anyjĂĄtĂłl – A kutyĂĄk felugatjĂĄk az alvĂłkat – György emberei ĂŒldözƑbe veszik az elmenekĂŒlt MiklĂłst 5:50
7 VII. [Thunderstorm – In the graveyard – A widow mourns her two sons] Égi hĂĄborĂș – A temetƑben – A gyĂĄszolĂł özvegy siratja kĂ©t fiĂĄt 7:40
8 VIII. [King Louis gives an audience to György – Dialogue, in which György insidiously accuses and maligns MiklĂłs. He wants to put his hands on MiklĂłs’s share of the inheritance – The king sees through him and his intrigue: he will only give the inheritance to György on condition he face the Czech champion – György backs down] Lajos kirĂĄly kihallgatĂĄson fogadja Györgyöt – PĂĄrbeszĂ©d, melyben György alattomosan bevĂĄdolja Ă©s becsmĂ©rli MiklĂłst. CĂ©lja, hogy magĂĄnak kaparintsa MiklĂłs öröksĂ©gĂ©t – A kirĂĄly ĂĄtlĂĄt a cselszövĂ©sen: az öröksĂ©get azzal a feltĂ©tellel adnĂĄ Györgynek, ha a cseh bajnokkal megvĂ­vna – György meghĂĄtrĂĄl 5:12
9 IX. [Moonlight – MiklĂłs stops the raging bull – Utterly alone – Memories – In the graveyard] HoldvilĂĄg – MiklĂłs megfĂ©kezi a bikĂĄt – MindenkitƑl elhagyatva – EmlĂ©kkĂ©pek – A temetƑben 6:45
10 X. [Bence finds MiklĂłs again – In the tavern ] Bence Ășjra rĂĄtalĂĄl MiklĂłsra – A csĂĄrdĂĄban 6:49
11 XI. [A crowd is gathering on both banks of the Danube: On an island in the middle of the river the Czech warrior is about to duel – The Czech approaches seated ‘on a large prancing horse’, strutting confidently – MiklĂłs appears on the Pest side of the river, ready to fight; he gets into a boat and paddles to the island – When the parties shake hands, MiklĂłs crunches the hand of the Czech warrior – The Czech begs for mercy; MiklĂłs spares him – As they are peacefully walking towards the bank, the perfidious Czech attacks MiklĂłs from behind. MiklĂłs anticipates the move: He kills him and with the point of his sword holds up high the severed head for the cheering crowd to see.] GyĂŒlekezik a tömeg a Duna partjĂĄn: a szigeten mĂ©rkƑzni fog a cseh bajnok – Jön a cseh, „tĂĄncol nagy lovĂĄval”, hetykĂ©n „hĂĄnyja-veti magĂĄt” – A pesti oldalon feltƱnik MiklĂłs, mĂ©rkƑzni kĂ­vĂĄn; csĂłnakba szĂĄllva a szigetre evez – Mikor az ellenfelek kezet fognak, MiklĂłs összelapĂ­tja a cseh bajnok kezĂ©t – A cseh kegyelemĂ©rt könyörög; MiklĂłs megkegyelmez – Miközben bĂ©kĂ©sen haladnak a part felĂ©, az ĂĄlnok cseh orvul tĂĄmad. MiklĂłs megelƑzi ellenfelĂ©t: vĂ©gez vele Ă©s kardhegyen felmutatja a lelkendezƑ tömegnek a fejet 3:30
12 XII. [The king sends for the victorious warrior, and learns that it is none other than MiklĂłs Toldi – MiklĂłs is greeted with celebrations; among the cheering crowd there is old Bence, who also brought with him MiklĂłs’s mother – The mother and her valiant son weep tears of joy as they finally meet again.] A kirĂĄly magĂĄhoz hozatja a gyƑztes vitĂ©zt, kirƑl kiderĂŒl, hogy az nem mĂĄs, mint Toldi MiklĂłs – MiklĂłst ĂŒnneplik; az ĂŒnneplƑk közt ott van az öreg Bence, aki magĂĄval hozta MiklĂłs anyjĂĄt is – ToldinĂ© Ă©s dicsƑ fia boldog viszontlĂĄtĂĄsban örömkönnyeket sĂ­rnak 3:29
Composed By – Leó Weiner
Conductor – ValĂ©ria CsĂĄnyi
Cover [Medal] – JĂĄnos CsiszĂ©r
Editor – PĂ©ter AczĂ©l
Engineer – Zoltán Pecze
Liner Notes – ValĂ©ria CsĂĄnyi
Liner Notes – István Kassai
Liner Notes [English translation] – Paul Merrick
Liner Notes [English translation] – Villam Translation Services
Orchestra – Budapest Symphony Orchestra MÁV
Producer – István Kassai
Producer – PĂ©ter AczĂ©l
℗ & © 2019 Naxos Rights (Europe) Ltd. Made in Germany. Comes in a standard-size jewel case with a clear tray. 8pp stapled booklet has notes in English. Playing time 64:49.

Recorded 11-15 September 1=2017 in Studio 6, Hungarian Radio, Budapest, Hungary. Sponsored by the Advisory Board of the Wiener Trustee of the Liszt Academy, Budapest; the Ministry of Human Resources; the Hungarian Academy of Arts; & Buda House of Arts.

Cover: Medal by János Csiszér of Zsákod (1935).
Barcode – 747313384778
Label Code – LC 05537
Matrix / Runout – arvato 57180572/8.573847 21
Mastering SID Code – IFPI LP 73
Mould SID Code – IFPI 077Z
SPARS Code – DDD
Rights Society – GEMA
3 PEOPLE
Have

1 PEOPLE
Want

2 PEOPLE
Rated 4.0 average
Share

EU General Product Safety Regulation

EU GPSR Article 51 directive: Consumer products that were placed on the EU or NI market before 13 December 2024, and that are covered by and fully comply with the General Product Safety Directive are not required to add additional information required by the GPSR.

Manufacturer and EU Responsible Person:
For authorized representative or manufacturer information regarding this product, please contact Lot Of Music at compliance@lotofmusic.com.
Lot Of Music is not the Responsible Person under EU GPSR regulations and does not disclose intermediary or wholesale supplier information.

As a retailer, we comply with EU GPSR regulations by providing information about authorized representatives or manufacturers upon request. However, retailers are not required to disclose details about intermediaries or wholesalers, as this information is outside the scope of regulatory requirements. For further inquiries, feel free to contact us.

Beschikbare media

(0) Items
Items 0
Subtotaal $0.00
To Top