Je hebt geen items in je winkelwagen.
A1 | – Super Combo Los Tropicales, Doris Salas | El Arenal | |
A2 | – Pacho Galán | Currucuchando Currucuchito | |
A3 | – Los Soneros De Gamero, Irene Martínez | Rosa | |
A4 | – Combo Los Galleros | Soledad | |
A5 | – Lucho Bermudez Y Su Orquesta, Matilde Diaz | Colombia Tierra Querida | |
A6 | – Avelino Muñoz Y Su Conjunto, Sylvia DeGrasse | Papelito Blanco | |
A7 | – Son Palenke, Estefanía Caicedo | La Verdolaga | |
B1 | – Los Soneros De Gamero, Irene Martínez | La Cumbia Del Negro | |
B2 | – Super Combo Los Tropicales, Doris Salas | Queja Negra | |
B3 | – La Negra Del Ritmo | Yo Tengo Una Cosa | |
B4 | – Los Bestiales, Lina | Palomitas De Colores | |
B5 | – Avelino Muñoz Y Su Conjunto | Compadre Pacho | |
B6 | – Doris Salas | Ninfa Morena | |
B7 | – Edmundo Arias Y Su Orquesta, Lady | Cumbia Del Caribe |
Artwork – Antoine Gadiou
Compiled By – Maaula Records
Compiled By – Tom Stakhanov
Mastered By – Thibaut Kret
Compiled By – Maaula Records
Compiled By – Tom Stakhanov
Mastered By – Thibaut Kret
1973, Medellín, Colombie.
Le célèbre hornythologue Tom Stakhanov, en déplacement en Amérique du Sud dans le cadre de ses observations d'oiseaux, notamment de poulettes, tombe amoureux de la Cumbia et plus précisément de ses chanteuses. Il commence doucement à accumuler des disques de musiques sud américaines, afin de lui remémorer le climat lorsqu’il devra rentrer à Paris. Revenu de son voyage, le patron d'un fameux bar tiki de la capitale française, Cedrico dit « le manager », lui fait rencontrer les non moins fameux The Loire Valley Calypsos, orchestre nourrissant une passion commune pour la musique exotique. Après quelques soirées arrosées de « chartreuse » ou de « crémant », ils sympathisent et ensemble, se convainquent qu'il est nécessaire de replacer dignement la chanteuse sur la carte de la Cumbia. « Make cumbia female singers great again ». Ainsi naîtra « Cumbia Madame ! », la première compilation de chanteuses de cumbia.
1973, Medellin, Colombia
The well-known Hornythologist Tom Stakhanov, traveling in the South America for bird watching, including chicks, fall in love with cumbia music and, to be more specific, with the female singers. He starts to dig for south american music records to remember the mood when he wil have to come back to Paris.
Back home, a night in a famous tiki bar in the french capital, Cedrico AKA « The Manager » introduces him to the no less famous The Loire Valley Calypsos, a band very enthusiatic about exotic music. After drinking « chartreuse » and « crémant », becoming friends, they convice themselves that it is highly important to make cumbia female singers great again.
This was born « Cumbia Madame ».
Le célèbre hornythologue Tom Stakhanov, en déplacement en Amérique du Sud dans le cadre de ses observations d'oiseaux, notamment de poulettes, tombe amoureux de la Cumbia et plus précisément de ses chanteuses. Il commence doucement à accumuler des disques de musiques sud américaines, afin de lui remémorer le climat lorsqu’il devra rentrer à Paris. Revenu de son voyage, le patron d'un fameux bar tiki de la capitale française, Cedrico dit « le manager », lui fait rencontrer les non moins fameux The Loire Valley Calypsos, orchestre nourrissant une passion commune pour la musique exotique. Après quelques soirées arrosées de « chartreuse » ou de « crémant », ils sympathisent et ensemble, se convainquent qu'il est nécessaire de replacer dignement la chanteuse sur la carte de la Cumbia. « Make cumbia female singers great again ». Ainsi naîtra « Cumbia Madame ! », la première compilation de chanteuses de cumbia.
1973, Medellin, Colombia
The well-known Hornythologist Tom Stakhanov, traveling in the South America for bird watching, including chicks, fall in love with cumbia music and, to be more specific, with the female singers. He starts to dig for south american music records to remember the mood when he wil have to come back to Paris.
Back home, a night in a famous tiki bar in the french capital, Cedrico AKA « The Manager » introduces him to the no less famous The Loire Valley Calypsos, a band very enthusiatic about exotic music. After drinking « chartreuse » and « crémant », becoming friends, they convice themselves that it is highly important to make cumbia female singers great again.
This was born « Cumbia Madame ».
Barcode – 352138552089
EU GPSR Article 51 directive: Consumer products that were placed on the EU or NI market before 13 December 2024, and that are covered by and fully comply with the General Product Safety Directive are not required to add additional information required by the GPSR.